<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title> &#187; Off topic</title>
	<atom:link href="http://www.teknoplof.com/category/off-topic/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.teknoplof.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 21:54:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
<meta xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex,follow" />
		<item>
		<title>&#8216;Vintage&#8217; no es una palabra francesa y no se pronuncia &#8216;vintash&#8217;</title>
		<link>http://www.teknoplof.com/2011/01/11/vintage-no-es-una-palabra-francesa-y-no-se-pronuncia-vintash/</link>
		<comments>http://www.teknoplof.com/2011/01/11/vintage-no-es-una-palabra-francesa-y-no-se-pronuncia-vintash/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Jan 2011 17:55:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonathan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Off topic]]></category>
		<category><![CDATA[francés]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciación]]></category>
		<category><![CDATA[vintage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teknoplof.com/?p=3992</guid>
		<description><![CDATA[Cada cierto período cambian las tendencias de los hablantes y nuevas palabras se incorporan a nuestro léxico casi sin percatarnos de ello. Son modas y, como tales, van con los tiempos que les ha tocado vivir. De una época a esta parte todo lo retro está volviendo para quedarse en nuestras vidas. Sin embargo, los sesenta los tenemos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_3994" class="wp-caption alignleft" style="width: 190px"><img class="size-full wp-image-3994" title="Nike vintage" src="http://www.teknoplof.com/wp-content/uploads/2011/01/vintage_0.jpg" alt="Nike vintage" width="180" height="121" /><p class="wp-caption-text">Nike vintage</p></div>Cada cierto período cambian las tendencias de los hablantes y nuevas palabras se incorporan a nuestro léxico casi sin percatarnos de ello. Son modas y, como tales, <strong>van con los tiempos que les ha tocado vivir</strong>.</p>
<p>De una época a esta parte <strong>todo lo retro está volviendo para quedarse</strong> en nuestras vidas. Sin embargo, los sesenta los tenemos ya muy sobados, <strong>ahora la nostalgia proviene de los años ochenta</strong>. Regresan los peinados vaporosos, los vaqueros desgastados, las polainas, los calentadores de piernas  y las zapatillas John Smith. Y también reaparecen los clásicos relojes Casio, los juegos de las consolas de 16 bit y las series televisivas en formato largometraje.</p>
<p>Lo retro ochentero se ha puesto de moda ahora porque es ahora <strong>el momento melancólico de los treintañeros</strong>, un intervalo de diez años en el que se pasa de la edad de la inocencia a la primera madurez tan poco deseada. <strong>Si lo llaman crisis de los cuarenta por algo será</strong>.</p>
<p>Sin embargo, la palabra <em>retro</em> es, a su vez, bastante antigua. <strong>Algo era retro hace diez años</strong>, cuando se añoraban los setenta, ahora lo que se lleva es <em>vintage</em>, que mola mucho más y suena a francés culto que te rilas. Tanto suena a francés (con esa terminación en &#8220;ge&#8221;) que <strong>los repijautas que no se la quitan de la boca la pronuncian algo así como &#8216;vintash&#8217;</strong>. Y, por extensión y contagio, la mayoría del común del vulgo también.</p>
<p>A presentadores de televisión, vendedores, proveedores, personajes públicos e, incluso, a famosetes medio conocidos he oído yo pronunciar &#8216;vintash&#8217;, <strong>llenándoseles la boca de erudita sapiencia</strong>. Esto al menos, en España, que yo sepa.</p>
<p>Lo cierto es que <a href="http://oxforddictionaries.com/view/entry/m_en_gb0929310#m_en_gb0929310"><strong><em>vintage</em> es una palabra inglesa</strong></a><strong> de toda la vida</strong>, del inglés de Shakespeare de siempre, que significa <em>cosecha</em> o <em>vendimia</em>, en sus primeras acepciones como nombre, y <em>añejo</em>, <em>clásico</em> o <em>de época</em> en su sentido como adjetivo, que es el que más se ajusta a como nosotros lo utilizamos. Por lo tanto, <strong><em>vintage</em> se pronuncia así como &#8216;vintich&#8217;</strong> (/&#8217;vɪntɪdʒ/ en transcripción fonética), que no &#8216;vinteich&#8217;, como podría dar lugar a pensar.</p>
<p>La verdad es que <strong><em>vintage</em> tiene su origen en el término francés <em>vendange</em></strong> (que significa exclusivamente <em>vendimia</em>), aunque <strong>ambos provienen del latín <em>vindemia</em></strong> (de <em>vinum</em> &#8216;vino&#8217; + <em>demere</em> &#8216;sacar&#8217;). Sin embargo, <em>vintage</em> es inglés, y su significado de <em>antiguo</em>, <em>retro</em> o <em>clásico</em> <strong>es originario de este idioma</strong>.</p>
<p>He dicho.</p>
<div style="height:33px;" class="really_simple_share robots-nocontent snap_nopreview"><div class="really_simple_share_facebook_like" style="width:100px;">
				<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.teknoplof.com%2F2011%2F01%2F11%2Fvintage-no-es-una-palabra-francesa-y-no-se-pronuncia-vintash%2F&amp;layout=button_count&amp;show_faces=false&amp;width=100&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;send=false&amp;height=27" 
						scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:100px; height:27px;" allowTransparency="true"></iframe>
				</div><div class="really_simple_share_google1" style="width:90px;">
					<g:plusone size="medium" href="http://www.teknoplof.com/2011/01/11/vintage-no-es-una-palabra-francesa-y-no-se-pronuncia-vintash/" ></g:plusone>
				</div><div class="really_simple_share_twitter" style="width:110px;">
					<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="horizontal" 
						data-text="&#8216;Vintage&#8217; no es una palabra francesa y no se pronuncia &#8216;vintash&#8217;" data-url="http://www.teknoplof.com/2011/01/11/vintage-no-es-una-palabra-francesa-y-no-se-pronuncia-vintash/" 
						data-via="" data-related="Jonathan:The author of this post"></a> 
				</div></div>
		<div style="clear:both;"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teknoplof.com/2011/01/11/vintage-no-es-una-palabra-francesa-y-no-se-pronuncia-vintash/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El bundle de los cojones</title>
		<link>http://www.teknoplof.com/2010/11/11/el-bundle-de-los-cojones/</link>
		<comments>http://www.teknoplof.com/2010/11/11/el-bundle-de-los-cojones/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 20:25:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonathan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Off topic]]></category>
		<category><![CDATA[anglicismo]]></category>
		<category><![CDATA[bundle]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teknoplof.com/?p=3684</guid>
		<description><![CDATA[Hace un par de semanas o tres llama a la oficina una moza, comercial de un proveedor nuestro, que me quiere ofrecer unos productos que tienen en muy buena oferta. Tras la presentación de rigor, lo primero que espeta por su boca es que tienen unos descuentos muy majos en un bundle que&#8230; ¡quieta parada!, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_3686" class="wp-caption alignleft" style="width: 190px"><img class="size-full wp-image-3686" title="Un bundle de esos" src="http://www.teknoplof.com/wp-content/uploads/2010/11/bundle_0.jpg" alt="Un bundle de esos" width="180" height="168" /><p class="wp-caption-text">Un bundle de esos</p></div>Hace un par de semanas o tres llama a la oficina una moza, comercial de un proveedor nuestro, que <strong>me quiere ofrecer unos productos que tienen en muy buena oferta</strong>. Tras la presentación de rigor, lo primero que espeta por su boca es que <strong>tienen unos descuentos muy majos en un <em>bundle</em></strong> que&#8230; ¡quieta parada!, la interrumpo. ¿Un qué? Un <em>bundle</em>. ¿Un?. <em>Bundle</em>.</p>
<p>Yo que soy muy mío, cuando no entiendo algo, suelo dejar que parloteen durante algunos minutos más, <strong>a ver si siguiendo el hilo de su soliloquio</strong> consigo adivinar de qué coño me están hablando. Y es que en el mundo de la informática va todo tan deprisa, que <strong>muchas veces aparecen artilugios o conceptos que la primera vez que los oyes</strong> te tiras de los pelos hasta que consigues adivinar qué pueden ser. Posteriormente se hacen como de tu familia y se quedan grabados a sangre y fuego en tu memoria.</p>
<p>El caso es que en esta ocasión no me pude contener y no tuve más salida que frenarla en seco, porque <strong>el <em>bundle</em> de las pelotas me sonaba tan cercano y a la vez tan distante</strong> que mi cerebro, a golpe de provocar repeticiones de la chiquilla, intentaba inferir su significado.</p>
<p>Por fin, y cuando le pregunté <strong>qué carajos era un <em>bundle</em></strong>, la chica esbozó una sonrisa burlona que a través del teléfono no pude ver, pero que intuí perfectamente. <strong>Un <em>bundle</em>, caballero es un <em>pack</em></strong>. Es que en mi empresa están un poco americanizados, sabe.</p>
<p><strong>Tócate los cojones</strong>, resulta que el <em>bundle</em> del demonio no era ningún nuevo método de almacenamiento masivo ni ningún sistema interactivo de réplica de contenidos, sino un <em>pack</em>, un triste y simplón <em>pack</em> (en este caso de una impresora de tiques y un lector de código de barras). Vamos, que <strong>lo que hace años era un kit y luego pasó a ser un <em>pack</em>, ahora se llama <em>bundle</em></strong>.</p>
<p>Nunca termino de entender completamente <strong>ese complejo que tenemos en España</strong> (y supongo que en otros países también) <strong>que hace que despreciemos de una manera vil nuestra lengua</strong> y sus vocablos en favor de anglicismos estúpidos y rimbombantes (que muchas veces terminan por ser aceptados por la RAE). Pero claro, es que ofrecerme un conjunto o un grupo de artículos en oferta <strong>no es <em>cool</em> ni <em>fashion</em></strong>. Es mejor vender un puto <em>bundle</em> que suena a <em>yankee doodle</em> que te cagas y <strong>me va a entrar por los oídos como alta tecnología americana</strong>.</p>
<p>Somos lo más de lo más en cuestión de modernidad llamando pines a las insignias, cómics a los tebeos y <em>tuppers</em> a las fiambreras de plástico. <strong>Las cosas en inglés suenan mucho mejor</strong>, dónde va a parar.</p>
<p>Los calzoncillos se han convertido en slips, los aparcamientos en <em>parkings</em> y los representantes en mánager. No nos ofrecen un aperitivo, sino un cóctel; ya no vemos ningún tipo de programa televisivo, vemos magacines, <em>reality shows</em> y spots; y si <strong>comemos bacón creemos que nos engorda menos que la panceta ahumada.</strong> Aunque ya da igual engordar, <strong>en cualquier <em>gym</em> podemos encontrar clases de aeróbic, <em>fitness</em>, <em>step</em> y <em>spinning</em></strong>. Por cierto, esto último es pedalear al ritmo de la música en una bicicleta estática de toda la vida. ¿Se imaginan un gimnasio que oferte &#8220;bicicleta estática a ritmo de música&#8221;? <strong>No va ni Dios</strong>. Pero si colocan un rótulo que diga <em>spinning</em> o <em>indoor cycling</em>, aquello se llena hasta la bandera. Qué paletos somos.</p>
<p>Pues yo lo siento mucho, pero <strong>mientras pueda utilizar las palabras de nuestro rico idioma</strong> (más rico y complejo que el inglés, que es una de las lenguas más fáciles y simples del mundo) <strong>lo seguiré haciendo</strong>. Y digo mientras pueda porque <strong>esta invasión es imparable y nos lleva a todos por delante</strong> como una riada. Desde luego que no hablaré de disco digital óptico si puedo decir <em>deuvedé</em>, pero un conjunto es un conjunto. Y <strong>se mete usted su <em>bundle</em> por donde le quepa</strong>, señorita. <em>Do you know?</em></p>
<div style="height:33px;" class="really_simple_share robots-nocontent snap_nopreview"><div class="really_simple_share_facebook_like" style="width:100px;">
				<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.teknoplof.com%2F2010%2F11%2F11%2Fel-bundle-de-los-cojones%2F&amp;layout=button_count&amp;show_faces=false&amp;width=100&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;send=false&amp;height=27" 
						scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:100px; height:27px;" allowTransparency="true"></iframe>
				</div><div class="really_simple_share_google1" style="width:90px;">
					<g:plusone size="medium" href="http://www.teknoplof.com/2010/11/11/el-bundle-de-los-cojones/" ></g:plusone>
				</div><div class="really_simple_share_twitter" style="width:110px;">
					<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="horizontal" 
						data-text="El bundle de los cojones" data-url="http://www.teknoplof.com/2010/11/11/el-bundle-de-los-cojones/" 
						data-via="" data-related="Jonathan:The author of this post"></a> 
				</div></div>
		<div style="clear:both;"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teknoplof.com/2010/11/11/el-bundle-de-los-cojones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>59</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cómo pasar de amar a odiar &#8216;Lost&#8217; en un solo capítulo</title>
		<link>http://www.teknoplof.com/2010/05/24/como-pasar-de-amar-a-odiar-lost-en-un-solo-capitulo/</link>
		<comments>http://www.teknoplof.com/2010/05/24/como-pasar-de-amar-a-odiar-lost-en-un-solo-capitulo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 10:06:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonathan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Off topic]]></category>
		<category><![CDATA[final]]></category>
		<category><![CDATA[lost]]></category>
		<category><![CDATA[perdidos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teknoplof.com/?p=1808</guid>
		<description><![CDATA[NOTA PRELIMINAR: Esta entrada NO contiene spoilers sobre el final de &#8216;Perdidos&#8217;, aunque es posible que sí exista información sobre otros capítulos de la serie, sus personajes y sus características especiales.    Escribo estas líneas después de ver el último capítulo de &#8216;Perdidos&#8216; y sin leer absolutamente ninguna impresión sobre él en ningún blog, página web u [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1809" class="wp-caption alignleft" style="width: 190px"><img class="size-full wp-image-1809" title="Perdidos" src="http://www.teknoplof.com/wp-content/uploads/2010/05/perdidos.jpg" alt="Perdidos" width="180" height="144" /><p class="wp-caption-text">Perdidos</p></div>
<p><em>NOTA PRELIMINAR: Esta entrada <span style="text-decoration: underline;">NO contiene</span> spoilers sobre el final de &#8216;Perdidos&#8217;, aunque es posible que sí exista información sobre otros capítulos de la serie, sus personajes y sus características especiales.</em>   </p>
<p>Escribo estas líneas después de ver el último capítulo de &#8216;<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Lost">Perdidos</a>&#8216; y <strong>sin leer absolutamente ninguna impresión sobre él</strong> en ningún blog, página web u otro medio, por lo que este es un post virgen y no contaminado; es sólo mi opinión personal. No me gusta para nada salirme del <em>topic</em> del blog, pero mis lectores saben que <strong>a veces no hay más remedio</strong> cuando la causa lo merece o el tema es interesante.    </p>
<p><strong>He quedado tremendamente decepcionado con el final de la serie</strong>. La primera temporada, abanderada por un capítulo piloto que no desmerecía nada frente a las grandes producciones <em>hollywoodienses</em>, fue impresionante. <strong>Una trama intrigante y emocionante</strong>, con personajes sólidamente encajados en la urdimbre y definidos a la perfección mediante <em>flashbacks</em> puntuales de sus vidas.    </p>
<p>El resto de temporadas la cosa se complicó mucho, hasta llegar a un punto que entre <em><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Analepsis">flashbacks</a></em>, <em><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Flashforward">flashforwards</a></em>, <em><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Flashsideway">flashsideways</a></em> (algo totalmente novedoso), viajes en el tiempo y el propio argumento de la realidad presente, <strong>como te perdieras dos o tres capítulos ya no te enterabas de nada</strong>. Sin embargo, el guión era muy bueno y <strong>parecía estar completamente asentado e intrincado en la historia</strong>, de la cual los guionistas ya conocían su final y no hacían más que llevarnos, pasito a pasito, hasta el inexorable conocimiento. <strong>¡Qué equivocados estábamos!</strong>    </p>
<p>Una vez visto este último episodio se aprecia con total pureza que el guión no ha sido más que un &#8220;a ver cómo salimos del paso hoy&#8221;. <strong>Nada de lo visto hasta ahora en seis años tiene sentido</strong> con un final tan predecible como increíblemente impredecible. A mi modo de ver no creo que nadie esperara un desenlace tan manido y tan sinsentido como el visto hoy. Vamos, que sólo les ha faltado mostrar una imagen de <a href="http://es.lostpedia.wikia.com/wiki/Jack">Jack Shephard</a> despertando de una borrachera y argumentar que toda la serie ha sido un sueño del doctor.    </p>
<p>Pienso que los productores de &#8216;Perdidos&#8217; idearon una primera temporada <strong>con el objetivo de ver qué alcance tenía en el público la serie</strong>. Una vez observada la tremenda reacción que produjo en la audiencia y lo bien que cayó en el saco de la crítica, decidieron alargar, como en una lenta agonía, <strong>una trama que no podía sostenerse de otra manera que de la forma más absurda posible</strong>. Y eso teniendo en cuenta que, en un principio, se dijo que <strong>ninguno de los sucesos ocurridos tendría una explicación fuera del ámbito científico</strong>. Menos mal. </p>
<p>Volviendo la vista atrás, una vez terminada la serie, observamos que nada ha valido la pena. ¿Qué oscuros secretos de la isla ansiábamos desvelar? ¿Secretos? ¿Qué isla? Me temo que nos vamos a quedar con las ganas, aunque ya ni ganas tenemos, porque <strong>con el recurso final utilizado todo puede tener la interpretación que a cada cual se le ocurra</strong>. Algunos dirán que no son tan importantes los secretos individuales como la experiencia vital de los protagonistas. Pues vale, pues me alegro.   </p>
<p>Ya dan igual los <a href="http://es.lostpedia.wikia.com/wiki/N%C3%BAmeros">números chungos</a>, el <a href="http://es.lostpedia.wikia.com/wiki/Humo">humo negro</a>, los contactos de <a href="http://es.lostpedia.wikia.com/wiki/Jacob">Jacob</a> con los personajes a lo largo de su historia, <a href="http://es.lostpedia.wikia.com/wiki/Otros">Los Otros</a>, la <a href="http://es.lostpedia.wikia.com/wiki/Dharma">Iniciativa Dharma</a>, los <a href="http://es.lostpedia.wikia.com/wiki/Osos_polares">osos polares</a>, los <a href="http://es.lostpedia.wikia.com/wiki/Embarazo">problemas de embarazo</a>, la historia de <a href="http://es.lostpedia.wikia.com/wiki/Ilana">Ilana</a> o de <a href="http://es.lostpedia.wikia.com/wiki/Annie">Annie</a>, los <a href="http://es.lostpedia.wikia.com/wiki/Caballo_de_Kate">caballos misteriosos</a>, <a href="http://es.lostpedia.wikia.com/wiki/Estatua_de_cuatro_dedos">la estatua</a> o por qué es <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Desmond_Hume">Desmond</a> inmune a los pulsos electromagnéticos. <strong>Todo da igual porque nada ha sido realmente</strong>.    </p>
<p>Ha representado la manera más formidablemente estúpida de cargarse lo que parecía la madre del cordero de las series televisivas, aunque no es la primera vez que su cocreador <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/J._J._Abrams">J. J. Abrams</a> perpetra algo así, pues ya lo hizo con &#8216;<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Felicity">Felicity</a>&#8216;. <strong>No se puede improvisar durante seis años</strong>, capítulo a capítulo, sin <strong>saber dónde o cómo va a terminar todo</strong>, sin tener una línea argumental robusta. El ingenio que demostraban los guionistas para unir sucesos en el tiempo, cruzando historias del pasado que tienen consecuencias en el futuro, ha sido desacreditado de un brochazo <strong>al no saber resolver con coherencia</strong> los misterios engendrados. Es como si alguien te hace un truco con naipes y después te dice que no hay ningún truco real, que &#8220;es magia&#8221;. </p>
<p>Lo único que se desveló en el penúltimo capítulo, a modo de &#8220;somos cojonudos, sabemos unir principio y final&#8221;, fue la muerte de <a href="http://es.lostpedia.wikia.com/wiki/Madre">la madrastra de Jacob y su hermano</a>, cuyo enterramiento es el que encuentra el doctor Shephard en la primera temporada. Además nos ponen ahí fogonazos de las imágenes antiguas por si se nos había pasado por alto. Chapuza. </p>
<p>La bola de nieve de absurdidades que habían creado, haciéndonos creer que todo tiene un porqué, había crecido tanto que <strong>han tenido que tomar la puerta falsa</strong>, haciendo mutis por el foro. No me extraña que los responsables de la serie hayan comentado que no tienen intención de hacer ninguna declaración posterior al capítulo final y que piensan retirarse del mundanal ruido durante una buena temporada.    </p>
<p>No voy a decir que me sienta engañado, porque nadie me ha obligado a seguir la serie, pero sí <strong>me siento desilusionado</strong>. Esperaba mucho más de &#8216;Lost&#8217;, pero nos ha demostrado que sólo era un castillo de humo (negro) construido sobre la nada y que, como la nada, se ha esfumado. Mención especial aparte al pésimo sistema de subtítulos de Cuatro, que cuando no estaban desincronizados, se cortaban o, simplemente, no aparecían. Sí, ya sé que ha sido algo a la carrera, pero es un tema que deberían tener más que controlado.    </p>
<p>Los misterios que supuestamente se revelarán en los DVD de esta sexta temporada se los pueden ahorrar. Ya nada tiene sentido. Un truño de final en toda regla. Igual yo soy uno de esos que no entienden los finales metafísicos inteligentes, o quizás no me he enterado de nada en todo este tiempo, pero desde luego la serie que comencé a ver no se corresponde con la de este final. No sé, ¿a vosotros qué os ha parecido?</p>
<div style="height:33px;" class="really_simple_share robots-nocontent snap_nopreview"><div class="really_simple_share_facebook_like" style="width:100px;">
				<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.teknoplof.com%2F2010%2F05%2F24%2Fcomo-pasar-de-amar-a-odiar-lost-en-un-solo-capitulo%2F&amp;layout=button_count&amp;show_faces=false&amp;width=100&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;send=false&amp;height=27" 
						scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:100px; height:27px;" allowTransparency="true"></iframe>
				</div><div class="really_simple_share_google1" style="width:90px;">
					<g:plusone size="medium" href="http://www.teknoplof.com/2010/05/24/como-pasar-de-amar-a-odiar-lost-en-un-solo-capitulo/" ></g:plusone>
				</div><div class="really_simple_share_twitter" style="width:110px;">
					<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="horizontal" 
						data-text="Cómo pasar de amar a odiar &#8216;Lost&#8217; en un solo capítulo" data-url="http://www.teknoplof.com/2010/05/24/como-pasar-de-amar-a-odiar-lost-en-un-solo-capitulo/" 
						data-via="" data-related="Jonathan:The author of this post"></a> 
				</div></div>
		<div style="clear:both;"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teknoplof.com/2010/05/24/como-pasar-de-amar-a-odiar-lost-en-un-solo-capitulo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Happy new year!</title>
		<link>http://www.teknoplof.com/2009/12/31/%c2%a1happy-new-year/</link>
		<comments>http://www.teknoplof.com/2009/12/31/%c2%a1happy-new-year/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 17:52:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonathan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Off topic]]></category>
		<category><![CDATA[2010]]></category>
		<category><![CDATA[año]]></category>
		<category><![CDATA[feliz]]></category>
		<category><![CDATA[nuevo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teknoplof.com/?p=569</guid>
		<description><![CDATA[¡Feliz año nuevo a todos! Que este inminente 2010 nos traiga felicidad, salud y amor, y a poder ser también una Xbox 360, un iPhone 3GS y un Sony Vaio VGN-AW31M/H. Y que por lo menos lleguemos a ver la última temporada de Perdidos, después ya se puede acabar el mundo (pero poquito).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_570" class="wp-caption alignleft" style="width: 145px"><img class="size-full wp-image-570" title="¡Feliz año nuevo!" src="http://www.teknoplof.com/wp-content/uploads/2009/12/ano_nuevo.jpg" alt="¡Feliz año nuevo!" width="135" height="132" /><p class="wp-caption-text">¡Feliz año nuevo!</p></div>
<p><strong>¡Feliz año nuevo a todos!</strong> Que este inminente 2010 nos traiga felicidad, salud y amor, y a poder ser también una <a href="http://www.xbox.com/es-ES/worldofreals/default.htm">Xbox 360</a>, un <a href="http://www.apple.com/es/iphone/">iPhone 3GS</a> y un <a href="http://www.sony.es/product/vn-aw-series/vgn-aw31m-h">Sony Vaio VGN-AW31M/H</a>. Y que por lo menos lleguemos a ver la última temporada de <a href="http://www.foxtv.es/perdidos">Perdidos</a>, después ya se puede acabar el mundo (pero poquito).</p>
<div style="height:33px;" class="really_simple_share robots-nocontent snap_nopreview"><div class="really_simple_share_facebook_like" style="width:100px;">
				<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.teknoplof.com%2F2009%2F12%2F31%2F%25c2%25a1happy-new-year%2F&amp;layout=button_count&amp;show_faces=false&amp;width=100&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;send=false&amp;height=27" 
						scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:100px; height:27px;" allowTransparency="true"></iframe>
				</div><div class="really_simple_share_google1" style="width:90px;">
					<g:plusone size="medium" href="http://www.teknoplof.com/2009/12/31/%c2%a1happy-new-year/" ></g:plusone>
				</div><div class="really_simple_share_twitter" style="width:110px;">
					<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="horizontal" 
						data-text="Happy new year!" data-url="http://www.teknoplof.com/2009/12/31/%c2%a1happy-new-year/" 
						data-via="" data-related="Jonathan:The author of this post"></a> 
				</div></div>
		<div style="clear:both;"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teknoplof.com/2009/12/31/%c2%a1happy-new-year/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¡Feliz Navidad!</title>
		<link>http://www.teknoplof.com/2009/12/24/%c2%a1feliz-navidad/</link>
		<comments>http://www.teknoplof.com/2009/12/24/%c2%a1feliz-navidad/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 16:15:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonathan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Off topic]]></category>
		<category><![CDATA[feliz]]></category>
		<category><![CDATA[navidad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teknoplof.com/?p=543</guid>
		<description><![CDATA[Ayer, unos amigos míos (amigo él y amiga ella, esto es, una pareja) me confesaron que en enero van a comprar un ordenador. Pero, ¿uno nuevo?, pensarán ustedes. No, nuevo no, un ordenador. O sea, el primero. Sí, ya lo sé. Aunque parezca mentira, hay gente en el mundo que todavía no tiene ordenador y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_545" class="wp-caption alignleft" style="width: 190px"><img class="size-full wp-image-545" title="Olentzero" src="http://www.teknoplof.com/wp-content/uploads/2009/12/olentzero.jpg" alt="Olentzero" width="180" height="254" /><p class="wp-caption-text">Olentzero</p></div>
<p>Ayer, unos amigos míos (amigo él y amiga ella, esto es, una pareja) me confesaron que en enero van a comprar un ordenador. Pero, ¿uno nuevo?, pensarán ustedes. No, nuevo no, un ordenador. O sea, el primero.</p>
<p>Sí, ya lo sé. Aunque parezca mentira, <strong>hay gente en el mundo que todavía no tiene ordenador</strong> y vive feliz. Existen personas privilegiadas que no saben qué es esto de Internet, la informática y todas esas cosas friquis de las que solemos hablar por aquí.</p>
<p>Pues eso. Para los que no tienen ordenata todavía, para los friquis, para los guays que se creen muy guays porque tienen una Xbox 360, para los desarrolladores y para los que no saben qué cojones es un bucle <code>For... Next</code>, para los ciegos a muerte de Linux y para los seguidores listillos y visionarios de Microsoft, para los hackers, para los crackers también, para los programadores de virus y para los mediogenios de Panda que se esfuerzan por neutralizarlos, para los de HP, para los de Lexmark, para los de Microsiervos, para los de ALT1040, para los sudamericanos y para los que no lo son, para los que cogen el ratón con la izquierda, para los que cogen el ratón con la otra, para los que no pueden coger el ratón y para los que ni siquiera pueden teclear y sólo miran, para los que me abrasan a preguntas, para los que me van a abrasar a preguntas pasado mañana, para los técnicos, para los autodidactas, para los ingenieros en telecomunicaciones y para los que saben de informática de verdad, para los que todavía tienen un módem, para los que tiran de ADSL&#8230;</p>
<p>En fin, para todos, para todos:</p>
<h1>¡FELIZ NAVIDAD!</h1>
<p>Y que os den morcilla, pedazo de geeks.</p>
<div style="height:33px;" class="really_simple_share robots-nocontent snap_nopreview"><div class="really_simple_share_facebook_like" style="width:100px;">
				<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.teknoplof.com%2F2009%2F12%2F24%2F%25c2%25a1feliz-navidad%2F&amp;layout=button_count&amp;show_faces=false&amp;width=100&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;send=false&amp;height=27" 
						scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:100px; height:27px;" allowTransparency="true"></iframe>
				</div><div class="really_simple_share_google1" style="width:90px;">
					<g:plusone size="medium" href="http://www.teknoplof.com/2009/12/24/%c2%a1feliz-navidad/" ></g:plusone>
				</div><div class="really_simple_share_twitter" style="width:110px;">
					<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="horizontal" 
						data-text="¡Feliz Navidad!" data-url="http://www.teknoplof.com/2009/12/24/%c2%a1feliz-navidad/" 
						data-via="" data-related="Jonathan:The author of this post"></a> 
				</div></div>
		<div style="clear:both;"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teknoplof.com/2009/12/24/%c2%a1feliz-navidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>14 errores lingüísticos demasiado comunes</title>
		<link>http://www.teknoplof.com/2009/11/26/14-errores-linguisticos-demasiado-comunes/</link>
		<comments>http://www.teknoplof.com/2009/11/26/14-errores-linguisticos-demasiado-comunes/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 09:47:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonathan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Off topic]]></category>
		<category><![CDATA[errores lingüísticos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teknoplof.com/?p=203</guid>
		<description><![CDATA[Con este post estreno la categoría Off topic, es decir, esta es una entrada que no tiene nada que ver con el tema (o tópico) principal del blog, que se supone que es la tecnología o la informática o Internet o yo que sé. ¿Y por qué ahora? Pues porque me sale de los audiobaudios, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_206" class="wp-caption alignleft" style="width: 127px"><img class="size-full wp-image-206" title="Error" src="http://www.teknoplof.com/wp-content/uploads/2009/11/error.jpg" alt="Error" width="117" height="118" /><p class="wp-caption-text">Error</p></div>
<p>Con este post estreno la categoría <a href="http://www.teknoplof.com/category/off-topic/">Off topic</a>, es decir, esta es una entrada que no tiene nada que ver con el tema (o tópico) principal del blog, que se supone que es la tecnología o la informática o Internet o yo que sé. ¿Y por qué ahora? Pues porque me sale de los audiobaudios, qué pasa.</p>
<blockquote><p>NOTA MENTAL: explicar alguna vez lo que <span style="text-decoration: line-through;">son</span> eran los audiobaudios, que seguro que nadie lo sabe, porque no aparece ni en el Google.</p></blockquote>
<p>El caso es que siempre he querido escribir un post como el que están ustedes a punto de leer, y como mi intención no es dedicarme a hablar de la lengua española muy a menudo, pues lo encajo con calzador en la categoría Off topic y listo.</p>
<p>¡Pero calla de una vez y cuenta lo que tengas que contar, pesado! Ya voy, ya voy.</p>
<p>Hablaremos, pues, de <strong>errores lingüísticos demasiado comunes</strong>. No piensen que van a encontrar aquí errores del tipo &#8220;me se ha caído&#8221;, &#8220;la agüela&#8221; o &#8220;el sartén&#8221;, no. Lo que voy a pasar a comentar es una serie de incorrecciones que, de tan comunes y aceptadas, <strong>las cometen prácticamente la totalidad de los hablantes en esta lengua</strong>. ¿Ah sí? Pues sí, usted también seguramente. Al menos algunas de ellas.</p>
<p>Y es que a lo largo de los años he ido recopilando una serie de patadas al diccionario que, incluso, yo mismo he propinado en tiempos pretéritos y que, cuando descubrí la luz, a veces hasta me asusté de lo borregos que llegamos a ser los seres humanos. Todos por la misma senda.</p>
<p>Son palabras, expresiones y demás que, no sé por qué oscura razón (de razones hablaré someramente), <strong>se han tomado como buenas cuando, en realidad, son erróneas</strong>. Pero no piense que usted y yo, de pueblo de toda la vida, somos los únicos que las decimos mal, no. Son errores cometidos por redactores de medios de comunicación, políticos (mal ejemplo, pero bueno) e incluso escritores de renombre. Sí, sí. ¿A que le pica la curiosidad, eh? Pues vamos allá.</p>
<p>Para una identificación más clara, escribiré lo erróneo en color rojo y lo correcto en azul.</p>
<p><span style="color: #99cc00;">ERROR DEMASIADO COMÚN Nº 1</span>: Se dice <span style="color: #0000ff;">radiactividad</span>, no <span style="color: #ff0000;">radioactividad</span>.</p>
<p>No es un buen modo de comenzar, porque la Real Academia Española de la Lengua acaba de admitir hace cuatro días la palabra errónea, dándola por válida. Y precisamente ha sido así porque su profusa utilización (mala utilización) ha conllevado a aprobar algo que está mal dicho.</p>
<p>No es la primera vez que ocurre, y es que cuando la conciencia de inexactitud sobre algo desaparece, los poderes lingüísticos responden autorizando lo incorrecto, siempre y cuando sea una cosa lógica, claro está. No vayamos a pensar que admitan en un futuro la palabra &#8220;fistro&#8221; porque mucha gente la utilice (o sí, ¿quién sabe?).</p>
<p>Sospecho que la &#8220;o&#8221; esa que se coló en la palabra radiactividad fue por similitud con el elemento químico radiactivo denominado radio, aún así, la RAE sigue aconsejando que de forma mayoritaria y preferible se siga escribiendo (y diciendo) radiactividad.</p>
<p>Algo parecido pasa con la voz &#8220;paralímpico&#8221;, a la que mucha gente (no mucha, mucha, y cada vez menos) le mete una &#8220;o&#8221; por ahí en medio.</p>
<p><span style="color: #99cc00;">ERROR DEMASIADO COMÚN Nº 2</span>: Se dice <span style="color: #0000ff;">eructo</span>, no <span style="color: #ff0000;">erupto</span>.</p>
<p>Afortunadamente es un error demasiado común que va desapareciendo con el tiempo. Es curioso que muchos hablantes sean prácticamente incapaces de pronunciar una &#8220;p&#8221; al final de una sílaba; la verdad es que es algo raro en castellano. Pero existe un gran número de personas que pronuncian &#8220;captus&#8221; o &#8220;cóptel&#8221; en lugar de &#8220;cactus&#8221; y &#8220;cóctel&#8221;. Esa misma impericia ha hecho que la palabra &#8220;eructo&#8221; se haya ido deformando con el pasar del tiempo y convirtiéndose en un error demasiado común, sobre todo entre los niños y los más jóvenes.</p>
<p>Por supuesto, las variantes palurdas como &#8220;eruto&#8221; o &#8220;iruto&#8221; son totalmente reprobables.</p>
<p><span style="color: #99cc00;">ERROR DEMASIADO COMÚN Nº 3</span>: Se dice <span style="color: #0000ff;">Ku Klux Klan</span>, no <span style="color: #ff0000;">Ku Kux Klan</span>.</p>
<p>Al clan de organizaciones racistas, antisemitas, xenófobas y anticomunistas de EEUU parece que se le ha perdido la letra &#8220;l&#8221; de su segunda palabra. Poca gente he oído que pronuncie y escriba bien este nombre, informativos de Tele 5 incluidos.</p>
<p>Después de la Guerra de Secesión americana se formó el KKK. El nombre del clan se compuso a partir del vocablo griego <em>kuklos</em> (círculo). El capitán Kennedy añadió Klan en recuerdo de los grupos familiares ancestrales, ya que todos tenían ascendencia escocesa. Los fundadores decidieron escribir clan con &#8220;k&#8221;, para darle más notoriedad a la organización. Les gustó el sonido rítmico de las palabras y decidieron separar &#8220;Kuklos&#8221; en dos palabras, cambiando la &#8220;o&#8221; por la &#8220;u&#8221; y la &#8220;s&#8221; final por una más impactante &#8220;x&#8221;.</p>
<p><span style="color: #99cc00;">ERROR DEMASIADO COMÚN Nº 4</span>: Se dice <span style="color: #0000ff;">estalagmita</span>, no <span style="color: #ff0000;">estalacmita</span>.</p>
<p>Es curioso que la que cuelga de arriba se llame estalactita (con esa &#8220;c&#8221; en medio) pero la que se forma por debajo se llame estalagmita (con una &#8220;g&#8221; en medio). Es muy curioso, pero es así.</p>
<p>El término estalactita proviene del griego culto <em>stalaktos</em> (que gotea), y la palabra estalagmita viene también del griego culto <em>stalagma</em> (filtración). Muy parecidas pero con una sutil diferencia, ¿verdad?.</p>
<p>El hecho de que estalactita se escriba con &#8220;c&#8221; ha propiciado que a la pobre estalagmita se la crucifique con una &#8220;c&#8221; también, en lugar de su correcta &#8220;g&#8221;.</p>
<p><span style="color: #99cc00;">ERROR DEMASIADO COMÚN Nº 5</span>: Se dice <span style="color: #0000ff;">grosso modo</span>, no <span style="color: #ff0000;">a grosso modo</span>.</p>
<p>Entre los errores demasiado comunes, éste es uno de los más demasiados y de los más comunes de todos los errores. Cometido con total impunidad por maestros, profesores, periodistas, presentadores y locutores.</p>
<p>La preposición &#8220;a&#8221; que se cuela delante de este latinismo parece ser influencia de otras expresiones castellanas con parecido significado que sí es correcto que la lleven, como &#8216;a vuelapluma&#8217;, &#8216;a ojo de buen cubero&#8217; o &#8216;a bulto&#8217;. Sin embargo, &#8220;grosso modo&#8221; es una locución latina que prescinde totalmente de dicha preposición para completar su significado.</p>
<p>Así pues, una oración correcta sería, por ejemplo, &#8216;les voy a explicar a ustedes, grosso modo, cómo funciona la economía sumergida&#8217;.</p>
<p><span style="color: #99cc00;">ERROR DEMASIADO COMÚN Nº 6</span>: Se dice <span style="color: #0000ff;">motu proprio</span>, no <span style="color: #ff0000;">motu propio</span>.</p>
<p>Entiendo que es una puñetada pronunciar &#8220;proprio&#8221; sin atragantarse; demasiadas erres para dos sílabas de nada. Pero, lo siento, este es otro giro de la lengua latina que prácticamente el 100% de los hablantes dice de manera errónea.</p>
<p>Utilizado como expresión para indicar que se hace algo espontáneamente, sin responder a petición previa, se utiliza mucho en la lengua española, por lo que ha ido derivando en el sentido del adjetivo &#8220;propio&#8221; castellano, que nada tiene que ver con el &#8220;proprio&#8221; latino. &#8220;Propio&#8221; es el caso ablativo de <em>proprius</em> (con movimiento propio) y, como tal ablativo que es, ya lleva implícita la preposición que, y este es otro error, muchas veces se le coloca por delante.</p>
<p>Por lo tanto, y aparte de la &#8220;r&#8221; de marras, como hemos comentado ya con &#8220;grosso modo&#8221;, tampoco deben utilizarse las preposiciones &#8220;de&#8221; o &#8220;por&#8221; (&#8216;de motu proprio&#8217;, &#8216;por motu proprio&#8217;) antes de este latinismo. Una frase correcta sería, por ejemplo, &#8216;el acusado admitió su falta motu proprio en la segunda jornada del juicio&#8217;.</p>
<p><span style="color: #99cc00;">ERROR DEMASIADO COMÚN Nº 7</span>: Se dice <span style="color: #0000ff;">areola</span>, no <span style="color: #ff0000;">aureola</span>.</p>
<p>Aunque esta afirmación no es del todo correcta, porque ambas palabras existen, me estoy refiriendo, por supuesto, a ese círculo rojizo algo moreno que rodea el pezón de los pechos. Eso que todos tenemos, y que a las mujeres se les nota algo más, se denomina areola, o aréola también. Aureola (con &#8220;u&#8221;) es el resplandor, disco o círculo luminoso que suele figurarse detrás de la cabeza de las imágenes sagradas.</p>
<p>Este es otro ejemplo de error demasiado común aceptado por la RAE, ya que hoy día es correcto utilizar &#8220;aureola&#8221; por &#8220;areola&#8221;, aunque, de nuevo, la Academia recomiendo el uso del segundo término.</p>
<p><span style="color: #99cc00;">ERROR DEMASIADO COMÚN Nº 8</span>: Se dice <span style="color: #0000ff;">impreso</span>, pero también <span style="color: #0000ff;">imprimido</span>.</p>
<p>Es curioso que en los últimos tiempos cada vez oigo más la palabra &#8220;impreso&#8221; y menos la palabra &#8220;imprimido&#8221;. Parece que a los nuevos repipis de la lengua les suena a cateto eso de&#8221;imprimido&#8221; y te sueltan en cualquier momento &#8216;¿has impreso lo que te mandé?&#8217;.</p>
<p>Pues bien, en castellano existen alguno verbos que tienen dos participios, uno regular (&#8220;imprimido&#8221;) y otro irregular (&#8220;impreso&#8221;). Estos verbos utilizan su participio regular sólo como adjetivo y nunca como verbo, a excepción de &#8220;freír&#8221;, &#8220;imprimir&#8221; y &#8220;proveer&#8221;. (Sí, freír tiene forma regular de particio, es correcto decir &#8216;he freído&#8217;, aunque se considera arcaico).</p>
<p>Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos compuestos y de la pasiva perifrástica, aunque la preferencia por una u otra forma varíe en cada caso. Según la RAE lo lógico es utilizar el participio regular &#8220;imprimido&#8221; en oraciones activas con el verbo conjugado como participio, por ejemplo: &#8216;he imprimido el documento&#8217;, &#8216;¿has imprimido lo que te envié?&#8217; o &#8216;hemos imprimido el libro completo&#8217;, y el participio irregular &#8220;impreso&#8221; cuando actúe como adjetivo: &#8216;coja usted un folleto impreso del mostrador&#8217; y en oraciones pasivas &#8216;el manual de usuario ha sido impreso en Alemania&#8217;.</p>
<p>Por lo tanto, tan bien dicho está &#8216;he imprimido&#8217; como &#8216;he impreso&#8217;, pero la primera forma es (o debería ser) la más aceptada. Lo que nunca utilizaremos es la forma regular en los casos en los que sea un participio como sustantivo, es decir, cuando se utiliza la forma verbal como un nombre. Nunca diremos &#8216;tiene usted que rellenar el imprimido&#8217;, sino &#8216;tiene usted que rellenar el impreso&#8217;.</p>
<p><span style="color: #99cc00;">ERROR DEMASIADO COMÚN Nº 9</span>: Se dice <span style="color: #0000ff;">incluido</span>, no <span style="color: #ff0000;">inclusive</span>.</p>
<p>Tampoco es una afirmación correcta del todo, ya que ambos términos existen. Me refiero aquí a la proliferación de carteles y cartelitos que veo, y cada vez más, en comercios de todo tipo. Esos cartelitos que rezan &#8216;Este establecimiento permanecerá cerrado desde el día 1 hasta el día 14, ambos inclusive&#8217;.</p>
<p>Vamos a ver, &#8220;inclusive&#8221; es un término que proviene del latín escolástico y que significa incluyendo el último objeto nombrado. Lo correcto sería escribir &#8216;Este establecimiento permanecerá cerrado desde el día 1 hasta el día 14, ambos incluidos&#8217; o &#8216;Este establecimiento permanecerá cerrado desde el día 1 hasta el día 14 inclusive&#8217;. Pero nunca lo anterior.</p>
<p><span style="color: #99cc00;">ERROR DEMASIADO COMÚN Nº 10</span>: El problema con <span style="color: #0000ff;">súper</span> y <span style="color: #0000ff;">super-</span>.</p>
<p>En castellano existen tres palabras muy parecidas, a saber, el adjetivo &#8220;súper&#8221; (&#8216;mi coche utiliza gasolina súper&#8217;, &#8216;tenemos un plan súper para esta noche&#8217;), el sustantivo &#8220;súper&#8221;, que es un acortamiento coloquial de la voz &#8220;supermercado&#8221; (&#8216;vamos al súper a comprar leche) y, por último, el elemento compositivo prefijo &#8220;super-&#8221;, que denota lugar situado por encima, superioridad o excelencia (&#8216;superpotencia&#8217;, &#8216;superpoblación&#8217; o &#8216;superproducción&#8217;). El problema recae en este último, y es que la RAE sólo acepta el prefijo &#8220;super-&#8221; cuando precede a sustantivos y nunca a adjetivos o adverbios.</p>
<p>Así pues, palabras como &#8216;superhombre&#8217;, &#8216;supercasa&#8217; o &#8216;supercamión&#8217; serían correctas, pero nunca lo serían otras como &#8216;superbien&#8217;, &#8216;superútil&#8217; o &#8216;superreservado&#8217;, que tan de moda están.</p>
<p>En su caso, la Real Academia acepta que en el español coloquial actual se usa &#8220;super-&#8221; con mucha frecuencia para añadir valor superlativo a los adjetivos o adverbios a los que se une, pero nunca admite abiertamente su utilización como correcta. De todas maneras, advierte también que si se utiliza de esta forma, debe escribirse junto a la palabra, sin guiones y sin tilde, y no confundirlo con el otro &#8220;súper&#8221;.</p>
<p>Es el típico ejemplo de algo que, no tardando mucho, será aceptado por la RAE, y Paris Hilton, cuando venga a España, podrá decir sin complejos y sin miedo a equivocarse que esto o aquello es superguay.</p>
<p><span style="color: #99cc00;">ERROR DEMASIADO COMÚN Nº 11</span>: Se dice <span style="color: #0000ff;">no</span>, no <span style="color: #ff0000;">para nada</span>.</p>
<p>Vaya lío que me ha quedado; lo explico.</p>
<p>Les ha dado también últimamente a los recursis por contestar con un &#8220;para nada&#8221; a la hora de negar algo categóricamente. Pues bien, en castellano sólo se acepta un adverbio de negación, y ese es nuestro querido &#8220;no&#8221;. Ahora bien, nadie dice que este &#8220;no&#8221; no pueda ir acompañado, pero nunca sustituido. Así, si alguien nos pregunta a ver si nos hemos hecho del Opus, nunca contestaremos &#8216;¡Para nada!&#8217;, es erróneo, sino &#8216;¡No, para nada!&#8217;; o con un simple y sencillo &#8216;¡No!&#8217;.</p>
<p><span style="color: #99cc00;">ERROR DEMASIADO COMÚN Nº 12</span>: Yo no doy <span style="color: #0000ff;">más de mí</span>.</p>
<p>Una expresión que a veces plantea dudas de concordancia es aquella de &#8220;dar de sí&#8221; (&#8216;María no da más de sí&#8217; o &#8216;Esta camiseta se ha dado de sí&#8217;). El problema es que siempre se tiene que mantener la concordancia entre el sujeto y el pronombre que sigue a la preposición &#8220;de&#8221;. O sea, diremos: &#8216;yo no doy más de mí&#8217; y &#8216;tú no das más de ti&#8217;. Todos los demás con &#8220;sí&#8221;. Se considera incorrecto decir &#8216;yo no doy más de sí&#8217;, aunque está bastante arraigado en el habla popular como para eliminarlo de un plumazo.</p>
<p><span style="color: #99cc00;">ERROR DEMASIADO COMÚN Nº 13</span>: Se dice <span style="color: #0000ff;">encima de mí</span>, no <span style="color: #ff0000;">encima mío</span>.</p>
<p>Este error es otro de esos que lo comete prácticamente el 100% de los hablantes. El origen de este error está en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposición &#8220;de&#8221; (&#8216;detrás de María&#8217;) con los complementos de posesión, de estructura formalmente idéntica (&#8216;la casa de María&#8217;). Sin embargo, se trata de construcciones diferentes: en la primera (&#8216;detrás de María&#8217;), el núcleo del que depende el complemento preposicional es un adverbio (&#8220;detrás&#8221;), mientras que en la segunda (&#8216;la casa de María&#8217;) es un sustantivo (&#8220;casa&#8221;). Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo, sólo si el complemento encabezado por &#8220;de&#8221; depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo: &#8216;la casa de María&#8217; = &#8216;su casa&#8217; o &#8216;la casa suya&#8217;.</p>
<p>Sin embargo, los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo, de forma que no admiten la transformación descrita: &#8216;detrás de María&#8217; no equivale a &#8216;su detrás&#8217;, por lo que no es admisible decir &#8216;detrás suyo&#8217;. En consecuencia, no se dice &#8216;delante mío&#8217;, &#8216;detrás tuyo&#8217; ni &#8216;encima mío&#8217;, sino &#8216;delante de mí&#8217;, &#8216;detrás de tí&#8217; y &#8216;encima de mí&#8217;.</p>
<p>Evidentemente, los derivados utilizados en el sur de España, del tipo &#8220;encima mía&#8221;, tampoco son correctos. Particularmente soy un defensor a ultranza del idioma andaluz (porque yo lo considero un idioma, no un dialecto o un deje) y me encanta escuchar algo como &#8216;¡quillo, no te sienteh ensima mía, que mira que canijaso tengo!&#8217;, pero lamentablemente la Real Academia no recoge esta posibilidad. Igual en un futuro, y cuando se le dé la importancia que tiene a este idioma, cosas como la anterior aparacen reflejadas en un diccionario. Así sea.</p>
<p><span style="color: #99cc00;">ERROR DEMASIADO COMÚN Nº 14</span> (y último): <span style="color: #ff0000;">El burro delante para que no se espante</span>.</p>
<p>Este error es uno de mis favoritos, porque nace de la creencia errónea de que existe un error donde realmente no lo hay.</p>
<p>¿Cuántas veces hemos oído de pequeños eso de el burro delante para que no se espante cuando decíamos, por ejemplo &#8216;Yo y Pablo vamos a jugar a fútbol&#8217;? Te lo decía tu madre, te lo decía el profesor y hasta te lo decía la vecina de abajo; qué maja ella. Y claro, a partir de entonces, a prestar atención al hablar, no se te fuera a colar otro burro de esos.</p>
<p>Pues lo cierto es que no existe ni ha existido nunca una norma en castellano que trate sobre el orden de los sujetos (cuando hay varios) en una oración. Es algo así como el mito aquel famoso de que las mayúsculas se pueden no acentuar, falso hasta decir basta. Lo que si dice la RAE al respecto es que, por educación, se recomienda nombrar antes al otro que a ti mismo (&#8216;Pablo y yo&#8217;), pero sólo por educación. Decir o escribir &#8216;Yo y Pablo&#8217; no es de ningún modo un error gramatical. Que lo sepas.</p>
<p>Bueno, pues aquí termina este post. Espero haber aclarado algún que otro concepto a más de uno y, de ahora en adelante, espero que todo aquel que haya leído estas líneas se preocupe por hablar y por escribir un poquito mejor.</p>
<div style="height:33px;" class="really_simple_share robots-nocontent snap_nopreview"><div class="really_simple_share_facebook_like" style="width:100px;">
				<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.teknoplof.com%2F2009%2F11%2F26%2F14-errores-linguisticos-demasiado-comunes%2F&amp;layout=button_count&amp;show_faces=false&amp;width=100&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;send=false&amp;height=27" 
						scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:100px; height:27px;" allowTransparency="true"></iframe>
				</div><div class="really_simple_share_google1" style="width:90px;">
					<g:plusone size="medium" href="http://www.teknoplof.com/2009/11/26/14-errores-linguisticos-demasiado-comunes/" ></g:plusone>
				</div><div class="really_simple_share_twitter" style="width:110px;">
					<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="horizontal" 
						data-text="14 errores lingüísticos demasiado comunes" data-url="http://www.teknoplof.com/2009/11/26/14-errores-linguisticos-demasiado-comunes/" 
						data-via="" data-related="Jonathan:The author of this post"></a> 
				</div></div>
		<div style="clear:both;"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teknoplof.com/2009/11/26/14-errores-linguisticos-demasiado-comunes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced (User agent is rejected)

Served from: www.teknoplof.com @ 2012-02-08 01:32:39 -->
